Prayer/Martyn Lloyd-Jones

성령안에서 기도 Prayer in the Spirit

김용만 2024. 11. 4. 22:57

다음은 20241025일 금요기도회 설교입니다.

부스러기. 부흥. 곁에 있음으로 받을수있다. 그자리에 있는 그 은혜를 주옵소서. 중독은 그분이 아니면 끈을 수 없다. 의지를 주관하여 주시는 하나님께 기대는 세상 것에 중독되는 것이 아니라 하나님에게 중독되는 삶을 살자. 사도행전 3:1-10의 기적. 포도주사건. 체스터턴은 사람이 아니고 주님,하나님이다라고 밝힌다. 성령을 경험한 제자의 첫기적. 이것의 의미는 복음을 담은 교회는 삶은 주저앉은 것을 일으켜 세우는 것이다. 초기교회의 모습이다. 그래서 희망이다. 복음이 희망이다.

다음의 설교에서 로이드박사는 하나님의 영은 하나님의 백성 마음속에서 일하셔서 그들이 그분께 올바르게 기도하고 진정으로 예배할 수 있게 하신다.’라고 말한다.

 

성령안에서 기도 Prayer in the Spirit

A Sermon on John 4:13-14

Originally preached Nov. 27, 1966

John 4:13-14 KJV

13 Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: 14 But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. 예수께서 대딥하셨고 그녀에게 말씀하셨다, 이물을 마시는 자 누구든지 다시 목마를 것이나 내가 그에게 주는 물을 마시는 자가 누구든지 결코 목마르지 않을 것인 데도 내가 그에게 주는 물은 그(him) 안에서 영생하기까지 솟아나는 샘물일 것이다.(글쓴이 번역)

설교 설명 Sermon Description

진실하게 하나님을 예배한다는 의미는 무엇인가? 이 질문은 많은 종교 교사들이 답해왔다. 하지만 예수님 말씀에 따르면 하나님을 올바르게 경배한다는 것은 영과 진리로 예배하는 것이다. 마틴 로이드 존스 박사가 "성령 안에서의 기도"라는 제목의 설교에서 요한복음 4:13-14에 나오는 그리스도의 말씀으로 설교하는 것을 들어보라. 우물가의 여인과의 대화에서 예수님은 진정한 예배는 예배하는 장소와 같은 외적인 것에 관한 것이 아니라 마음과 의도에 관한 것이라고 설명하셨다. 하나님은 그리스도인으로서 죄에서 자유로워지고 예배할 때 올바르게 그분을 생각할 수 있도록 성령을 주신다. What does it mean to worship God truly? This question has been answered by many different religious teachers. But according to Jesus, to worship God rightly is to worship in Spirit and truth. Listen as Dr. Martyn Lloyd-Jones preaches on the words of Christ from John 4:1314 in this sermon titled “Prayer in the Spirit.” In this discussion with the woman at the well, Jesus explains that true worship is not about external things, such as where one worships, but rather about one’s heart and intentions. As Christians, God gives His Spirit to enable freedom from sin and think of Him rightly in worship.

이 진실한 예배는 생각만의 문제가 아니며, 단순히 감정의 문제도 아니다. 그러나 하나님의 영은 하나님의 백성 마음속에서 일하셔서 그들이 그분께 올바르게 기도하고 진정으로 예배할 수 있게 하신다. 하나님의 백성은 이제 대제사장인 예수의 죽음과 부활로 인해 하나님의 보좌 앞에 나아와 그분을 찬양하고 간구할 자유를 얻었다. 그리스도인은 예수님으로 인해 세상적이고 육체적인 모든 예배의 무익함을 알고, 하나님께서는 진리를 사랑하는 사람들의 예배를 원하신다는 것을 깨닫는다. This true worship is not a matter of the mind only, nor is it simply emotions. But God’s Spirit works in the hearts of His people to allow them to pray to Him rightly and worship Him in truth. They are now free to come before the throne of God and praise and petition Him because of Jesus’s death and resurrection as the High Priest. In Jesus the Christian sees the futility of all worldly and fleshly worship, and that God desires the worship of those who love the truth.

설교 내역 Sermon Breakdown

살펴본 구절은 영생에 이르기까지 솟아나는 그리스도에 의해 제공되는 살아있는 물의 얘기인 요한복음 4:13-14절이다. The passage under consideration is John 4:13-14 which speaks of the living water offered by Christ which springs up into everlasting life.

진정한 기독교는 영원한 삶까지 솟아나는 이 생수를 제공한다. 문제는 우리가 이것을 소유하고 있느냐, 이것을 즐거워하느냐이고 그렇지 않다면 왜 그렇지 않은가이다. True Christianity offers this living water which springs up into everlasting life. The question is whether we possess this, are enjoying this and if not, why not.

사마리아 여인의 이야기는 사람들과 이 생수 사이에 서 있는 방해물을 구별할 수 있는 능력을 준다. 전체적으로 설교는 예배의 어려움을 다루고 있다. The story of the Samaritan woman gives insight into the hindrances that stand between people and this living water. Currently, the sermon is dealing with the difficulty of worship.

예수님은 진실한 예배자는 영과 진리로 예배할 것이라고 말씀하신다. 설교는 영으로 예배하는 의미가 무엇인지를 고찰하고 있다. Jesus says true worshippers will worship the Father in spirit and truth. The sermon is examining what it means to worship in spirit.

[참고. 영과 진리로 in the spirit and truth (ejn peu'mati cai; ajlhqeiva; 엔 프뉴마티 카이 알레데이아)]

[참고. 다시 말하지만, 하나님은 예루살렘이나 그리심 산에서 예배받기로 선택하지 않는다는 것을 보여주기 위해 하나님에 대한 진정한 예배는 영 안에 있다는 더 높은 원칙을 취하므로 모든 곳에서 하나님을 제대로 예배할 수 있다.

그러나 여기에 나타난 첫 번째 탐구는 하나님에 대한 예배를 영적이라고 부르느냐는 것입니다. 이를 이해하려면 어둠와 진리 사이와 같이 영적인 상징과 외적인 상징 사이의 대조에 주의를 기울여야 합니다. 하나님에 대한 예배는 기도를 생산하는 마음의 내면적 믿음과 다음으로 양심의 순수함과 자기 부정이기 때문에, 우리가 거룩한 제물으로서 하나님에 대한 순종에 전념할 수 있게 하도록 영 안에 있어야 한다고 말한다.

Again, to show that God does not choose to be worshipped either in Jerusalem or in mount Gerizzim, he takes a higher principle, that the true worship of Him consists in the spirit; for hence it follows that in all places He may be properly worshipped. But the first inquiry which presents itself here is, Why, and in what sense, is the worship of God called spiritual? To understand this, we must attend to the contrast between the spirit and outward emblems, as between the shadows and the truth. The worship of God is said to consist in the spirit, because it is nothing else than that inward faith of the heart which produces prayer, and, next, purity of conscience and self-denial, that we may be dedicated to obedience to God as holy sacrifices.(re. Commentary on John - Volume 1 by John Calvin)]

[cf. In the Spirit(NIV); in spirit(KJV;NASB). 두 가지 의미: 성령안에서; 사람의 영안에서.]

영안에서 예배함은 성령안에서 성령에 의해서 예배함을 의미한다. 이것이 신약의 예배를 구약의 예배로부터 구별하는 것이다. Worshipping in spirit means worshipping in and by the Holy Spirit. This differentiates New Testament worship from Old Testament worship.

영안에서 예배하는 첫 번째 특징은 하나님의 현존(임재)를 사실로 깨닫는 것이다. 영안에서 예배할 때 항상 임재하신다. The first characteristic of worshipping in spirit is the realization of God's presence. This is always present when worshipping in spirit.

또 다른 특징은 하나님 앞에(하나님의 현존에) 접근을 허락받는 은혜이다. 이것은 시편 전체에서 볼 수 있다. Another characteristic is a sense of privilege at being admitted into God's presence. This is seen throughout the Psalms.

영안에서 예배하는 것은 항상 살아있는 활동이지 기계적이고 무의식적 할동이 아니다. Worshipping in spirit is always a living act, not mechanical.

담대함과 확증은 또 다른 특징이다. 이것은 그리스도가 행하셨던 것을 이해하고 우리가 받은 은혜 및 특권으로부터 온다. Boldness and assurance is another characteristic. This comes from understanding what Christ has done and the privileges we have. Examples are Hebrews 4:14-16 and Hebrews 10:19-22.

육체적 담대함과 확신 과 영적 담대함과 확신 사이에 차이가 있다. 영적 담대함과 확신은 하나님께서 해오신 것으로부터 오지 우리가 노력하여 이룬 것으로부터 오지는 않는다. There is a difference between carnal confidence and spiritual confidence. Spiritual confidence comes from what God has done, not what we work up.

따뜻함은 영안에서 예배하는 또 다른 특징이다. 이것은 성령이 행하신 것이지 우리가 스스로 이룬 것이 아니다. 구약에서 하늘로부터 온 불과 신약의 오순설 불의 혀같은 것이 그 예이다. Warmth is another characteristic of worshipping in spirit. This is something the Holy Spirit does, not something we work up ourselves. Examples are the fire from heaven in the Old Testament and tongues of fire at Pentecost.

해방과 자유는 또 다른 특징이 있다. 기도를 위해서 애쓰는 것과 오직 기도에 따르는 것 사아에는 차이가 있다. 베드로 후서 1:21에서처럼 성령의 감동하심을 받아 말하는 선지자들과 존 웨슬리의 마음이 이상하게; 진기하게 따뜻해졌다가 그 예이다, Freedom and liberty is another characteristic. There is a difference between struggling to pray(기도를 위해서 애쓰는 것) and being carried along in prayer(오직 기도에 따르는 것). Examples are prophets speaking as moved by the Holy Spirit in 2 Peter 1:21 (예를 들면 베드로 후서 1:21에서처럼 성령의 감동하심을 받아 말하는 선지자들이고) and John Wesley's heart being "strangely warmed(존 웨슬리의 마음이 이상하게; 진기하게 따뜻해졌다.)".

[참고. “I Felt My Heart Strangely Warmed”: In the evening I went very unwillingly to a society in Aldersgate Street, where one was reading Luther’s preface to the Epistle to the Romans. About a quarter before nine, while he was describing the change which God works in the heart through faith in Christ, I felt my heart strangely warmed. I felt I did trust in Christ, Christ alone, for salvation; and an assurance was given me that He had taken away my sins, even mine, and saved me from the law of sin and death. "심장이 이상하게 따뜻해지는 것을 느꼈습니다": 저녁에 나는 마지못해 앨더스게이트 가(Aldersgate Street)에 있는 한 학회에 가서 루터가 로마인에게 보낸 편지 서문을 들었다. 915분 전쯤, 하나님이 그리스도에 대한 믿음을 통해 마음에서 일하시는 그러한 변화를 낭독자가 설명하던 중 나는 이상하게 마음이 따뜻해지는 것을 느꼈다. 나는 구원을 위해, 오직 그리스도를 믿음을 느꼈고, 그리스도께서 나의 죄를, 심지어 나의 원죄를 대신 지시사 죄와 죽음의 율법으로부터 나를 구하셨다는 확신이 들었다. Re. John Wesley: Journal of John Wesley - Christian Classics Ethereal Library]

열정은 또 다른 특징이다. 이 열정은 기도들과 찬양들 안에서 와 갈망에 의해 증명되었다. 에를들면 골로새서 412절의 애써(열정으로)’ 기도하는 에바브라가 있다. Fervency is another characteristic, demonstrated by the "ohs" and longing in prayers and hymns. An example is Epaphras "laboring fervently" in prayer in Colossians 4:12.

감사와 감사기도, 사랑은 또 다른 특징이다. 성령은 하나님아버지를 영화릅게 하시는 그리스도를 영화롭게 하심으로 찬양은 피할수 없다. Gratitude, thanksgiving and love are other characteristics. The Holy Spirit glorifies Christ who glorifies the Father so praise is inevitable. An example is Philippians 4:6. The test is whether we are more concerned with God's glory or our wellbeing.

지속성은 또 하나의 특징이다. 예로써, 한마음으로 기도하는 초기 교회, 기도하려 애를 쓰는 바울, 그리고 쉬지 않고 기도하라고 권고하는 것이 있다. 성령이 우리의 기도를 인도할 때, 우리는 기도를 지속한다. Persistence is another characteristic. Examples are the early church praying with one accord, Paul striving in prayer, and exhortations to pray without ceasing. When the Spirit leads our prayers, we persist in them.